WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Revelation of John 1
2 - 乃於上帝之道、與耶穌基督之證、卽凡所經見者而證之、
Select
1 - 耶穌基督之啟示、乃上帝所賜、以示其諸僕、卽必速成之事也、且遣厥使、曉諭其僕約翰、
2 - 乃於上帝之道、與耶穌基督之證、卽凡所經見者而證之、
3 - 讀此豫言、及聞而守其中所記者、皆爲有福、蓋時邇矣、○
4 - 約翰書達亞西亞之七會、願恩惠平康、自昔在今在而將來者、及其座前之七神、歸於爾曹、
5 - 並自耶穌基督、卽忠信之證、由死而首生、爲世上諸王之主者、彼愛我儕、以其血釋我諸罪、
6 - 使我儕爲國、爲其父上帝之祭司、願榮與權歸之、以至世世、阿們、
7 - 彼將乘雲而來、衆目必見之、刺之者亦然、世上諸族、將爲之哀哭、有如是也、阿們、○
8 - 始我也、終亦我、而今而昔而將來、全能者也、主上帝言之矣、○
9 - 我約翰、爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、爲上帝之道及耶穌之證、昔在一島、名曰拔摩、
10 - 適主日、我感於聖神、聞大聲於我後如號角曰、
11 - 爾所見者、當筆之於書、寄於七會、卽以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、
12 - 我回顧之、欲知與我言之聲、則見金燈臺七、
13 - 其間有似人子者、身衣長衣及足、胸束金帶、
14 - 首與髮皆白、如羊毛如雪、目如火焰、
15 - 足似明銅、如煉於冶者、聲如衆水之聲、
16 - 七星在其右手、口出雙鋒利劍、容如烈日之射、
17 - 我見之而仆其足前如死、彼以右手撫我曰、勿懼、
18 - 始者、終者、生者、我也、我曾死、今則生、至於世世、且有死亡陰府之鑰、
19 - 爾當書所見者、及今所有、後必成之事、
20 - 爾所見我右手七星、與金燈臺七之奧、夫七星卽七會之使、七燈臺卽七會也、
Revelation of John 1:2
2 / 20
乃於上帝之道、與耶穌基督之證、卽凡所經見者而證之、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget